ブログ
5.232017
Day 1280
ばらいろめがね English Saloon 管理人のばらいろです。
こんにちは。
予期せずって?うっかりしてって?殉教者って?
英語で言えますか?
手伝うという単語 asist,support, help,aid 使い分けられますか?昨日は18時30分からクリニック受付のTちゃん、21時からブティック勤務のMちゃんと
エンジニアSさん。 Tちゃんからは、おいしいお菓子の差し入れをいただきました。
ごちそう様でした!
さて、最初のTちゃんは、最近ホテルでお友達とアフタヌーンティーを楽しんでいると
き、同じレストランにいた男性が女性にプロポーズをするという、女性以外はみんな
そのことを知っていて、ご両家のお母様もいらして、今はやりのサプライズプロポーズ
に居合わせたそうです。男性はバラの花を108本とエンゲージリングを渡して
膝まづいての西洋式プロポーズ。女性はOKし、指に婚約リングをいれてもらっていたそ
うです。海外からこのために帰国し、また翌日海外に戻るということだったそうです。
最近はプロポーズも結婚式もすごい趣向がこらされているんですね。
ということで、なぜバラが108本だったのか気になったので調べてみました。
バラの本数には、それぞれ意味があり、7種類ありますのでシェアします。
1本=ひとめぼれ。3本=あなたを愛していると告白します。7本=ひそやかにあなたを
愛しています。11本=最愛のあなたへ 99本=永遠にあなたを愛します。
108本=結婚してください。999本=たとえ何度生まれ変わったとしても、あなたを愛し
ます。 すごいですね~。ぜんぜん知りませんでした。だから、男性は108本のバラを用
意されたんですね。 お花を頂くというのは、女性にとっては、すごく嬉しいことです
よね。あー、花屋さんに行きたくなりました。
21時からのお二人には、最近Sさんが参加されている土曜の午前中のHiro先生の英会話
クラスでのスポーツボランティア講座のお話をしていただき,手伝うという単語について
学んだというお話しから、4つの手伝うという単語について違いをシェアしました。
helpはもっとも一般的に困っている人を助ける、手伝うという意味で使われています。
assistはフォーマルな表現で仕事の面で補助的に助けるという意味で使われます。
supportは支持する、支援するという意味ですが、立場が下の人は使いません。
aidは援助する人が優位にある時に、金銭面で援助をするという意味で使われます。
そして、日本の名所について、高尾山、富士山、大浦天主堂、明治神宮について説明して
いただきました。日本のことをよく知らないことに気付いたばらいろでした。
さてそんな皆さんが使った表現はこちら。unexpectedly, exptentantly,martyrs,
本日は、18時から会社員Yちゃん、19時からはカメラマンYさん、20時からは医大大学
院生のYちゃん。偶然にも全員Yさんづくし。楽しい時間に致しましょう。
さてそれでは、本日もみなさまにとってばらいろな一日でありますように。