ブログ
5.282019
Day 1598
ばらいろめがね English Saloon 管理人のばらいろです!
こんにちは。
拉致問題って?とりあえずって?解散って?発言を取り消すって?最高級って?
英語で言えますか?
昨日は、21:00からM亭サロン。
参加は、システムエンジニアEちゃん、ブティック勤務のMちゃんとMくん。
お役立ちフレーズを使って質問を救ってお互いに質問し合っていただきました。
その後ニュースから、安部総理の(現・上皇)の退位礼正殿の儀で、天皇陛下へのお言葉を読み間違えたことの話。
以前のブログにも書いたけど、『天皇皇后両陛下には末永くお健やかであらせられます事を願って已みません』と
いう文言だったんだけど、”やみません”の漢字を読めなかった安部首相。
私はリアルタイムで見ていたので知っていましたが、どこの放送局も放送しなかったので(さすがにできな
かったんでしょう)”願っていません” と言ってしまった安部首相。
文意を考えたらわからなかったのかな。
今頃になって世間が問題視。
いやいやほんとに、文章作った人もした読みくらいはさせておくべきだったし、なんなら、ひらがなでルビ振って
あげてたらよかった。しかも、そんな大事な式典であらかじめ読んでおかなかった安部首相には、本当に総理としてと
いうより以前に、仕事をする人としていかがなものかと大きな疑問がわく。秘書も事前にかわりに読んであげてたらよかったのに。
日本語を勉強している外国人からも指摘されて、お粗末すぎる。
放送せず何事もなかったようにしたかった各局の努力も現代のネット事情では、防ぎようがなかったのね。
でも、ここまでの間違いって、なかなかない。国会中継で”云々”という漢字も以前”でんでん”と読み”背後”を”せご”
と読んで有名になった安部首相なんだから、本当に文面を作成した担当者が、ルビをふらなかったのがいけない。
そこは、おもんぱかってほしかった。3週間たって突然たたかれはじめた安部首相。しょうがないよね。
そんなみなさんとシェアした表現はこちら。
kidnapping problem, abduction problem, tentatively, disbanded, disbandment, take that back,
a high-end luxury,
明日はカメラマンのYさんからご予約を頂戴しております。お城と山登りのお話を楽しみにしています。
それでは、明日も皆様にとってばらいろな一日でありますように。