ブログ
10.262018
Day1485
こんにちは。
二重スパイって?預言者って?騒動って?臣下って?家臣って?
旗本って?足の親指って?描くって?バルコニーとベランダって
どう違う?
英語で言えますか?
昨日は18時半からダンサーJNKさん。
19時半から22時まで薬剤師Yちゃん、21時からは
システムエンジニアEちゃん。
まずJNKさんは、ちょっと前にあったダブルスパイが殺されるという
事件を見て、よく似たような事件があったことに気づき、教えてくだ
さいました。ロシアの二重スパイがUKで暗殺されたときの状況、殺
され方、その意味。アメリカに住むアラブ民主共和国の二重スパイが
トルコで暗殺されたその状況。殺され方。
いつも面白い解釈で、なるほどなあと。
特に歴史をいつも教えてくださるのですが、昨日はたまたま同僚から
お土産に頂いた赤穂浪士の塩味饅頭の話から、四十七士の話になり。
一緒にオリジナルのストーリーを教えて頂きました。
旗本って何ですか?という質問にも簡単明瞭に答えて頂きました。
これもまた非常に面白かった。
Yちゃんと二人で、ダンサーJNKさんにプロフェッサーというニック
ネームを付けました。今後はプロフェッサーで!
その後Eちゃんが参加してからは、日本文化を英語で説明したいとい
うYちゃんの希望で、昨日もいくつかの事柄に挑戦!
掛け軸、着物、紋付、歩行者天国、障子など
これからもこのシリーズをやっていきます。
そしてベランダとバルコニーですが、日本ではマンションや一戸建て
のバルコニーのことをベランダと呼んだりしていて、違いが今一つわ
からないよねという話になりました。調べてみると、ベランダは、イ
ギリス英語、アメリカ英語では、ポーチのことで、1Fにある屋根から
長くのびた先にある空間のことをいうそうです。
ですから通常マンションや一戸建ての2F以上のところにある日本人が
ベランダと呼んでいるものは、バルコニーというのが正しいと。
そういえば不動産やさんのパンフレットにはバルコニー付きとか記載
してますね。
そんな皆さんとシェアした表現は次の通り。
double agent,prophet, turmoil,vassal,retainer,direct retainer of
the Shogun,the big toe,depict
本日は21時からエンジニアMくんのご予約を頂戴しております。
塩味饅頭とともにお待ちしております。
皆様にとってばらいろな午後でありますように。